https://youtu.be/09839DpTctU
어느덧 대전하이웨이~ 아님 -_-a
어두운 밤 사막의 고속도로,
On a dark desert highway,
내 머리를 스치는 시원한 바람
cool wind in my hair
콜리타스의 은은한 향이
Warm smell of colitas
공기 중으로 퍼져가고 있었지
rising up through the air
저 멀리 앞
Up ahead in the distance,
희미한 불빛
I saw a shimmering light
머리는 무거워지고 , 시야는 흐려졌지
My head grew heavy and my sight grew dimmer
늦은밤 쉴곳을 찾아야 했어
I had to stop for the night
문가에 그녀가 서 있었지
There she stood in the doorway
들리는 종소리
I heard the mission bell
난 혼자 이렇게 생각했어
And I was thinking to myself,
"이건 아마 천국 아니면 지옥일꺼야"
'This could be heaven or this could be hell'
그리고 그녀는 촛불을 켜 내게 길을 비춰 주었어
Then she lit up a candle and she showed me the way
복도 쪽에서 목소리들이 새어나왔어
There were voices down the corridor,
그들이 이렇게 말하는 걸 들은 것 같아
I thought I heard them say
캘리포니아 호텔에 오신 것을 환영합니다
Welcome to the Hotel California
정말 사랑스러운 곳이예요.
Such a lovely place
캘리포니아 호텔에는 방이 많아요.
Plenty of room at the Hotel California
연중 언제라도 방이 있어요.
Any time of year, you can find it here
그녀는 매우 사치스러워
Her mind is Tiffany-twisted,
그녀는 메르세데스 벤츠를 몰고 다녔어
she got the Mercedes bends
그녀는 친구라고 부르는 잘생긴 남자 친구들이 많이 있었어
She got a lot of Pretty, Pretty boys that she calls friends
그들이 어떻게 정원에서 춤을 추었는지,
How they dance in the courtyard,
달콤한 여름은 젖었지.
sweet summer sweat.
어떤 사람은 기억하기 위해, 어떤 사람은 잊기 위해 춤을 추었어
Some dance to remember, some dance to forget
그래서 난 지배인을 불러서 말했어
So I called up the captain,
'내 와인을 좀 가져다 주시오'
'Please bring me my wine'
그가 말하길
He said,
'우리는 1969년 이래로 그런 술은 팔지 않습니다.'
'We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine'
그 목소리들은 저 멀리서 날 부르는 것 같아
And still those voices are calling from far away,
한밤 중에 깨어 나기도 하지
Wake you up in the middle of the night
그들이 말하는 것을 듣기 위해서..
Just to hear them say...
캘리포니아 호텔에 오신 것을 환영해요
Welcome to the Hotel California
멋진 곳이예요
Such a lovely place
사람들은 캘리포니아 호텔에서 인생을 즐기고 있어요
They're livin' it up at the Hotel California
놀랍지 않나요
What a nice surprise
핑계거리 대고 놀러 오세요
Bring your alibis
천장에 펼쳐진 거울,
Mirrors on the ceiling,
얼음이 얹혀진 핑크색 샴페인,
The pink champagne on ice
그녀는 이렇게 말했어
And she said
'이곳에서 우린 모두 우리가 만들어낸 도구의 노예가 되어 버리죠'
`We are all just prisoners here, of our own device'
그리고 주응접실에서,
And in the masters chambers,
사람들은 만찬을 위해 모이고
They gathered for the feast
강철같은 나이프로 음식을 찌르지
They stab it with their steely knives
그러나 그들은 짐승을 죽이지는 못하지
But they just can't kill the beast
내가 마지막으로 기억하는 건
Last thing I remember
입구를 향해 뛰었던 거야
I was running for the door
난 내가 원래 있던 곳으로 돌아갈 길을 찾아야 했지
I had to find the passage back to the place I was before
'진정하세요' 라고 야간 경비원이 말했어
`Relax' said the night man
우린 손님을 받기만 할 수 있어요
We are programmed to receive
당신은 언제든지 방을 나갈 수는 있지만
You can check out any time you like
떠날 수는 없을 거예요.
But you can never leave.
퇴근 후 뜨끈한 물로 샤워하고 안주만들어와 잇싸질하면서 한잔하는중인데, 오늘은 팝으로 달려봅니다.
댓글 8
댓글쓰기와~ 안주 나올때까지 들어야 겠네오..연속으로
캘리포니아 숙박업소 ㄷㄷㄷ
대실 얼마요?