할로우-위인-
할러위인-
핼러윈이라니
볼때마다 이상하다 진짜
자장면 짜장면 ..도 .
핼러윈은 로마자표기법에 따른 표기이고요
짜장면과는 다릅니다 ㅎ
원래 어원이 [자장]이 맞고 [짜장]은 (잘못된 발음이지만) 많은 사람들이 발음하니까 그냥 인정해준 경우에요
제 생일인데요,,,변질되었어,,,
그게... 첫번째 '할'과 '핼' 한글 표기차이는 강세를 반영한 것과 안한것 차이로 보임.
hallow 단어 에서는 a에 강세 있어서 핼로우로 들리지만
halloween 단어 에서는 ween에 주강세가 가서
앞에 hallow에서 a는 소리가 죽어서 '애'가 아닌 '아'에 가깝게 들림.
두번째 '로'와 '러' 한글 표기차이는 발음이 둘다 가능하기 때문에 둘로 나눠진듯요.
https://www.youtube.com/watch?v=ogp_FHcOyuE
그냥 깔끔하게
영미호 다 "할"이라서요...
심지어 프랑스에서는 "알"로윈이라고 발음함
포카혼타스
포카 하~나스
오렌지가 아니라
어륀지 이기 때문
댓글 7
댓글쓰기자장면 짜장면 ..도 .
핼러윈은 로마자표기법에 따른 표기이고요
짜장면과는 다릅니다 ㅎ
원래 어원이 [자장]이 맞고 [짜장]은 (잘못된 발음이지만) 많은 사람들이 발음하니까 그냥 인정해준 경우에요
제 생일인데요,,,변질되었어,,,
그게... 첫번째 '할'과 '핼' 한글 표기차이는 강세를 반영한 것과 안한것 차이로 보임.
hallow 단어 에서는 a에 강세 있어서 핼로우로 들리지만
halloween 단어 에서는 ween에 주강세가 가서
앞에 hallow에서 a는 소리가 죽어서 '애'가 아닌 '아'에 가깝게 들림.
두번째 '로'와 '러' 한글 표기차이는 발음이 둘다 가능하기 때문에 둘로 나눠진듯요.
https://www.youtube.com/watch?v=ogp_FHcOyuE
그냥 깔끔하게
영미호 다 "할"이라서요...
심지어 프랑스에서는 "알"로윈이라고 발음함
포카혼타스
포카 하~나스
오렌지가 아니라
어륀지 이기 때문